15319965167
~あげく
释义
[意味]
"色々〜したけど、最終的に・・・。"
色々努力したが、結局ダメだったという残念な気持ちが含まれる。
经过各种各样的努力,但最终结果差强人意。
[接続]
V(タ形) + あげく
Nの + あげく ※Nはする動詞のN
例句
・彼は1時間も私たちを待たせたあげく、今日の打ち合わせは中止したいと言った。
他让我们等了一个小时,结果说他想取消今天的会议。
・今日、店に来たお客さんは1時間も悩んだあげく、結局何も買わなかった。
今天来店里的顾客苦恼了一个小时,最后什么都没买。
・人気のラーメン店に2時間も並んだあげく、売り切れで食べられなかった。
在一家人气拉面店排了两个小时,结果由于售罄什么也没吃到。
・彼と口ゲンカを繰り返したあげく、別れることになった。
和他多次吵架之后,最终决定分手。
類似文型一
文型:〜結果
释义
[意味]
〜によって(・・・になった / 〜がわかった)前件の事柄によって、どうなったのかを後件で言う。
由于前项发生的因,导致了后项的某种果。
[接続]
V(た形) + 結果
Nの + 結果
文型:〜結果
例句
・毎日、10分シャドーイングの練習を続けた結果、発音がよくなった気がする。
每天持续十分钟的影子跟读法之后,感觉我的发音变好了。
・毎日ご飯の量を減らした結果、2ヶ月で5キロ体重が減った。
每天减少了饭量之后,体重在两个月内减少了5kg
・無理をした結果、体を壊して入院することになった。
随意折腾的结果就是损伤了身体住进了医院。
・アンケートの結果、フリーランスとして働きたいと考えている若者が増加傾向にあることがわかった。
调查结果显示,越来越多的年轻人希望成为自由职业者工作。
類似文型二
文型:〜末に
释义
[意味]
色々〜したけど、最終的に
经过各种...之后,最终决定...
[接続]
V(タ形) + 末に
Nの + 末に ※Nはする動詞のN
[備考]
末にの「に」は省略可能。
文型:〜末に
例句
・色々悩んだ末、もうしばらくこの会社で頑張ってみることにしました。
经过深思熟虑,我决定尝试为这家公司再工作一段时间。
・色々と考えた末、大学を卒業したら国へ帰ることにした。
经过深思熟虑,我决定毕业之后回国。
・二年浪人した末に、やっと医学部に合格できた。
复读了两年之后,终于考上了医学部。
・さんざん検討した末に出した結論ですので、後悔はありません。
我们是经过深思熟虑才得出这个结论的,而且不后悔。
重点提示
「〜あげく」と「〜結果 / 〜末に 」
の違い
「〜あげく」は悪い結果に対してのみ使うことができのに対して、「〜結果」や「〜末に」は後ろに来る結果の良し悪しに関係なく使うことができる。
「〜あげく」只能用于不好的结果,而「〜結果」和「〜末に」则可以使用,无论后面的结果是好是坏。
*「〜末に」偏向于经历了一段时间/某一阶段之后产生的一种结果,多是好的结果,偶尔会有不好的结果。
*「〜結果」比较中性,更加强调“种瓜得瓜,种豆得豆”的中文感觉,即有好有坏。
❌ 二年浪人したあげく、医学部に合格できた。
⭕️ 二年浪人した結果、医学部に合格できた。
⭕️ 二年浪人した末に、医学部に合格できた。
题目辨析训练
1、私は何度も転職を繰り返した______、今は自分の会社を作って働いています。
2、アンケートの______、フリーランスとして働きたいと考えている若者が増加傾向にあることがわかった。
3、2匹のウサギを追いかけた______、1匹も捕まえることができなかった。
01
答案
点击空白处查看答案
1、私は何度も転職を繰り返した末、今は自分の会社を作って働いています。
2、アンケートの結果、フリーランスとして働きたいと考えている若者が増加傾向にあることがわかった。
3、2匹のウサギを追いかけたあげく、1匹も捕まえることができなかった。
特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/41879.html
咨询热线
15319965167