
15319965167
영숙: 어서 갑시다. 시간이 없어요.快点去吧。没有时间了。 윌슨: 어떻게 갈까요?怎么去呢? 영숙: 지금은 길이 복잡하니까, 지하철을 탑시다.现在路上很拥挤,坐地铁吧。 윌슨: 그래요. 지하철이 빠르고 좋아요.是呀,地铁即快又好。 윌슨: 우리 어디에서 내려요?我们在哪里下车? 영숙: 사당역에서 내려야 해요.应该在司堂站下车。
单词 어서 快 시간 时间 어떻게 怎么,怎么办 길 路 복잡하다 复杂 --(으)니까 表示原因 지하철 地铁 타다 乘,乘坐 빠르다 快 내리다 下,下车 사당역 寺堂站 --아야/어야 하다 应该--- 택시 出租车 기차 火车 버스 公共汽车 전철 电车 서울역 汉城站 수영하다 游泳 비싸다 贵 사당동 寺堂洞 동대문운동장 东大门运动场 --호선 –号线
语法 (1) N을/를 타다 接在表示交通工具的名词后面,表示“乘用……”。 무엇을 탈까요? --택시를 탑시다. 기차를 타셨어요? --아니오, 버스를 탔습니다. N에서 N을/를 타다 어디에서 버스를 타세요? --학교 앞에서 타요. 사당역에서 전철을 탔어요.
(2)S—(으)니까S 表示原因的连接词尾。表示由于进行了前面的动作,进而发现了后面的情况。表示原因时相当于汉语的“因为”。它在表示原因时,更强调说话者个人的感觉或者想法,因此前后分句的主语也可以相同也可以不同。 비가 오니까, 집에 가세요. 날씨가 더우니까, 주스를 마십시다. 그 영화가 재미있으니까, 보세요. 시간이 없으니까, 택시를 탈까요?
(3) N에서 내리다 相当于汉语的“从……下车”。 어디에서 내립니까? --사당역에서 내려요. 서울역에서 내릴까요? --좋아요, 서울역에서 내립시다.
(4)V—아야/어야 하다 接在动词或者形容词的词干后,表示“应当”。 오늘은 학교에 가야 합니다. 나는 책을 읽어야 해요. 우리는 사당역에서 내려야 해요. 무엇을 배워야 합니까? 한국어를 공부해야 합니까?
特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/14939.html
咨询热线
15319965167