
15319965167
난안두려워해요.我不害怕。 난두려워하지않아요.我不害怕。(这句话比较顺口)
②-지않다和안相比,否定得更委婉一些。 그녀은안아름다워요.她不美。 그녀는아름답지안하요.她不美。
在中文翻译过来是同样的意思,但是韩文读起来,上一句语气比较绝对,下一句比较委婉,这可能也和两者的音节长短有关,给人的感觉也就不一样了。
③否定副词“안”与汉语的否定副词“不、没”等差不多,但是当它否定的谓词有相应的反义词时,习惯上使用反义词,而不用“안”了
朋友在教室。친구가교실에있어요.(√)
朋友不在教室。친구가교실에안있어요.(×) 친구가교실에없어요.(√)
我懂韩国语。저는한국어를알아요.(√)
我不懂韩国语。저는한국어를안알아요.(×) 저는한국어를몰라요.(√)
特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/18159.html
咨询热线
15319965167