-(으)ㄹ듯 말듯 似…非…
发布日期:2022-10-19 11-25-25文章来源:易学国际教育文章原创作者:小易浏览次数:261
信息摘要:
语法:V(으)ㄹ듯 말듯语义:表示不确切性、模糊性或近似性。翻译:“似…非…” “好像这样,又好像不这样”例子:1. 아주 오래전 일이라 기억이 날 듯 말듯 해요.太久之前的事情,记忆很模糊。2. 혼잣말을 들릴 듯 말 듯 중얼거린다.他嘟嘟囔囔地自言自语着, 声音小得...
语法:V(으)ㄹ듯 말듯
语义:表示不确切性、模糊性或近似性。
翻译:“似…非…” “好像这样,又好像不这样”
例子:
1. 아주 오래전 일이라 기억이 날 듯 말듯 해요.
太久之前的事情,记忆很模糊。
2. 혼잣말을 들릴 듯 말 듯 중얼거린다.
他嘟嘟囔囔地自言自语着, 声音小得听不清。
3. 짙은 안개로 앞이 보일 듯 말 듯 했다.
由于浓雾,前边好像能看见又好像看不见。
4. 그녀는 말을 할 듯 말 듯 하다가 아예 입을 다물어 버렸다.
她欲言又止,后来索性就把嘴合上了。
5. 눈이 내릴 듯 말 듯 하늘이 흐려 있다.
雪似下非下,天空阴沉。
6. 그는 어젯밤 일이 생각날 듯 말 듯 아리송아리송했다.
他好像想起来又好像想不起来昨晚的事情,有点模糊。
特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/18597.html