
15319965167
1、까지
1)表示时间、处所、顺序的终点,相当于汉语的“到”、“到…为止”。如:
나는어제밤12시까지책을읽었다.我昨天晚上看书到12点。
중국을방문하였을때광주까지가고더남쪽으로가지않았다.
访问中国时,到广州为止,再没有往南去。
마지막까지읽으시오.谁念到最后。
它有时也表示强调动作、状态所达到的程度。如:
열이38도까지오르면병원에가보아라.
发烧到三十八度的话,就去医院看看吧。
“부터”、“까지”、‘“에서까지、에서부터까지”、“로부터까지”表示“从……起到……止”的意思,这是经常搭配使用的形式。如:
북경에서상해까지직통열차가있다. 从北京到上海有直达列车。
개학날부터오늘까지벌써석달남짓이되었다.
从开学到今天已经三个多月了。
마을사람들은매일아침부터저녁까지밭에서부지런히일한다.
村民们每天从早到晚在地里辛勤地劳动。
2)由表示“终点”引申出表示“包含进去”的意思,相当于“连…也(都)”。如:
그는이런일까지자기손으로하지않았다.他连这样的事都不自己动手。
할아버지까지꾸중을하시게되었으니아마나의잘못이심한모양이지. 连爷爷也责备我,大概我的过错很严重。
有时还用“……에……까지”这样的搭配形式。如:
올해에도우리나라그어디에나벼와옥수수풍작에과일대풍까지들었다. 今年我们国家稻子玉米又是到处丰收,连水果也是大丰收。
(1)“도”表示一般的包含,“까지”、“마저”、“조차”在表示包含的意义时,有强调“意外”的语感,即“甲情况已是如此,但出于说话者的意外,竟连乙情况也是如此。”如:
선생도그렇게생각해요? 你也这么想?
선생까지그렇게생각해요?(怎么)连你也这么想?
이전에말한것도잊어버리고어제말한것도잊어버렸소.
以前说的也忘了,昨天说的也忘了。
어제말한것조차잊어버렸소. (竟)连昨天说的也忘了。
此外,表示包含的“조차”“마저”具有不合心意、不满的意思,而“도”则单纯表示包含,没有不满的意思。如;
자네도그의의견에동감인가? 你也同意他的意见吗?(一般说法)
자네조차그의의견에동감인가? 竟然连你也同意他的意见?(说话者立场是表示反感)
(2)“마저”、“조차”表示包含,一般用于不利的、不合心意的、消极的情况,“까지”表示包含,除可用于不利的消极情况外,也可用于有利的积极的情况。如:
그는어려운문제뿐만아니라쉬운문제까지다틀렸다.
他不仅是难题,连容易的问题也都错了(消极情况)
자네까지나를나쁘다고생각하는가? 连你也认为我坏?(消极情况)
以上可与“마저”或“조차”通用。但在下述例句中一般用“까지”,不用“조차”、“마저”。如:
그는길도안내해주고숙사도마련해주고차표까지사다주었다.
他又给引路,又给准备宿舍,连车票都给买了。(积极情况)
2、부터
1)表示时间、处所的起点,相当于汉语的“从”。如:
저녁어덟시부터영화를돌립니다. 晚上八时起放电影。
우리는다음주일월요일부터사흘동안쉰다.
我们从下周星期一起休息三天。
여기부터저기까지100메터다.从这儿到那儿是一百米。
表示动作出发、离开的处所时,一般不单用“부터”,而用“로부터(으로부터)”或“에서부터”,或者单用“에서”。如:
상해로부터(에서)여기에오자면이틀걸린다. 从上海到这儿要两天。
2)表示顺序的起头,相当于汉语的“从”、“先从”。
광수부터읽으시오. 从光洙开始先念。
쉬운일부터시작합시다. 先从容易的事情开始吧。
역사박물관부터구경합시다. 先从历史博物馆参观起。
*“부터”经常与格词尾“로(으로)”、“에서”结合在一起,构成“로부터(으로부터)”、“에서부터”。这时主要表示动作出发和离开的场所(如前所述)。“로부터(으로부터)”在下列句子中还用作行动的主体。但局限性很大,只限于下面这种场合。相当于汉语的“由”。如:
다음은최기호로부터발언이있게됩니다. 下面由崔基浩发言。
우선반주임으로부터말씀이있겠습니다. 首先由班主任讲话。
*“부터”在有些场合也有“包含”的意思,这种包含仍带有“顺序的起头的意思。如;
자네부터그렇게말하면어찌겠나? 连你也那样说,怎么办呢?(打你开始也这么说)
特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/19336.html
咨询热线
15319965167