
15319965167
前面不能加时制词尾。
1)用于动词,表示前一动作是后一动作的情态,这时前一动作与后一动作同时进行或前一动作虽已完了,但所形成的状态在进行后一动作时仍保持着。两个动作与同一主体发生关系。如:
아버지는의자에앉아신문을보신다. 爸爸坐在椅子上看报。
할머니는침대에누워시십니다. 奶奶躺在床上休息。
저녁때는보통온가족이상주위에둘러앉아식사를합니다.
吃晚饭时,一般是全家人围坐在饭桌周围共时晚餐。
*表示情态的“아(어,여)”与“고”的区别:
①用“고”表示情态,总是含有先后顺序的关系,即先进行甲动作,再进行乙动作。这就使甲动作与乙动作的界限比较分明。如:
우산을 들고간다. 打着雨伞走。(先举起雨伞)
우리 둘은 손을 잡고학교로 걸어갔다.
我们手拉着手向学校走去。(先拉着手)
“아(어,여)”则往往与后一动作结合在一起,界限不分明。如:
아이가 기어마당으로 갔다. 小孩爬到院子里去了。
어머니를 따라외가로 갔다. 跟着母亲去外婆家。
因此,“아(어,여)”就能把两个动词紧密地连接在一起,甚至构成一个动词。如:
둘러싸다包围、일어서다站起、뛰어오르다跳上、동어매다缠捆、들어오다进来、나아가다前进
②“고”更着重于表示情态;而“아(어,여)”则着重于表示如何处置客体对象。
책을 가지고온다. 带着书来了。(来的方式)
책을 가져온다.把书带来。(如何处置书)
特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/19389.html
咨询热线
15319965167