地道韩语之韩语惯用语【 발을 벗고 나서다】
发布日期:2022-10-19 12-03-09文章来源:易学国际教育文章原创作者:小易浏览次数:201
信息摘要:
지영: 에릭 씨. 이 신문 기사 좀 보세요.智英:艾莉,看看这个新闻纪事吧。에릭: 어디요? 재미있는 기사라도 있어요?艾莉:在哪? 有很有趣的纪事吗?지영: 아니요. 가슴이 따뜻한 얘기가 있었어요. 어느 할머니께서 20년 동안 발 벗고 나서서 가난한 학생들을 도와 주었대요.智英:不是。是一个温暖人心的故事。说是某...
지영: 에릭 씨. 이 신문 기사 좀 보세요.
智英:艾莉,看看这个新闻纪事吧。
에릭: 어디요? 재미있는 기사라도 있어요?
艾莉:在哪? 有很有趣的纪事吗?
지영: 아니요. 가슴이 따뜻한 얘기가 있었어요. 어느 할머니께서 20년 동안 발 벗고 나서서 가난한 학생들을 도와 주었대요.
智英:不是。是一个温暖人心的故事。说是某个老奶奶20年间一直[猜猜意思]帮助困难学生。
에릭: 그렇군요. 힘들게 번 돈을 장학금으로 내셨다니 정말 훌륭하신 분이네요.
艾莉:原来如此。拿出自己辛苦赚来的钱用作奖学金,真是一位伟大的人呀。
지영: 네, 맞아요. 요즘 같은 세상에 쉽지 않은 일이에요.
智英:是呀,确实如此。在像现在这样的世道里,真不是一件简单的事。
에릭: 우리도 이 할머니처럼 어려운 친구가 있으면 발 벗고 나서서 도와 주기도 해요.
艾莉:我们要像老奶奶一样,如果有很困难的朋友,也要[猜猜意思]地给与帮助。
特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/21446.html