15319965167

您的位置: 首页 > 新闻资讯 > 干货知识

韩国地方美食介绍【安养鸡参汤】

发布日期:2022-10-19 03-22-19文章来源:易学国际教育文章原创作者:小易浏览次数:160
信息摘要:
40여 년 전, 안양 중앙시장에는 채소 가게에서 버려지는 배추 껍데기나 무청 등을 주워다 우거지나 시래기를 만들어 국밥장사에게 넘기고, 발라낸 생선꼬리나 내장 따위를 모아 어묵 장사에게 헐값에 되파는 일 등을 하며 살아가는 아낙들이 있었다. 그 가운데 부지런하기로 소문났던 한 아낙이 옛날식 약전에서 허드렛일을...
40여 년 전, 안양 중앙시장에는 채소 가게에서 버려지는 배추 껍데기나 무청 등을 주워다 우거지나 시래기를 만들어 국밥장사에게 넘기고, 발라낸 생선꼬리나 내장 따위를 모아 어묵 장사에게 헐값에 되파는 일 등을 하며 살아가는 아낙들이 있었다. 그 가운데 부지런하기로 소문났던 한 아낙이 옛날식 약전에서 허드렛일을 했는데, 어느 약재상이 이 아낙을 안쓰럽게 여겨 가끔 인삼 가시랭이(인삼의 부스러기나 잔뿌리), 하급의 오미자 같은 것을 주어서 달여다가 냉차라도 팔게끔 도와주었다. 이 아낙에게는 기력이 다해 정신이 오락가락하는 80세의 시어머니가 있었는데, 어느 날 며느리는 큰 마음을 먹고 닭 한 마리를 사서 약전에서 얻은 삼 뿌리와 마늘을 넣어 푹 고아 시어머니께 드렸다. ‘어머니, 삼계탕 국물이라도 좀 드셔보셔요’하니 어머니는 ‘그것이 뭐냐’며 한사코 마다하고, 고기는커녕 국물이나 죽까지도 입에 대지 않았다. 속상한 마음에 이 일을 약재상에게 이야기하자, ‘삼계탕이 아니라 계삼탕’이라고 하며 들게 해 보라 말했다. 푹 고은 삼계탕을 다시 가져다가 ‘어머니, 이번엔 계삼탕이오’하니 시어머니가 몇 숟가락이라도 맛있게 들고는 조금이나마 기력을 차렸단다. 40多年前,在京畿道安养市中央市场有一群女人,她们把蔬菜店铺扔出来的白菜梗和萝卜苗等,做成干白菜和干菜叶交给做汤饭生意的人,把剥好的鱼尾和内脏等贱卖给鱼糕商人,并以此为生。其中有一位以勤劳出名的妇女在一家旧式药店里打着杂工,有一位药材商人觉得她很可怜,决定帮一下她。于是不时给她一些人参边角料(像一些残渣和人参的侧根),下等五味子之类的东西煎成凉茶让她拿去卖。妇女非常认真工作着,家里还有一位精神不太好的婆婆。有一天,作为媳妇的她下定决心买了一只鸡,再用上店里给的人参料和蒜头熬成汤给婆婆喝。“母亲,这叫参鸡汤,来尝尝吧”,婆婆非要问道“那是什么啊?别说肉了,我连汤水和粥都喝不了。”心里特别委屈的媳妇就把这件事儿告诉了药材商,商人说“你说这不是参鸡汤,是鸡参汤嘛”。回家后,媳妇端着煮好的参鸡汤说“母亲,这回是鸡参汤哦”,她婆婆就试着长了几口,觉得很好喝,而且稍稍也恢复些气力了。 ‘계삼탕’은 삼계탕의 옛 이름. 옛날 사람이고, 정신도 온전치 않던 시어머니가 삼계탕은 몰라도 계삼탕이라면 알아듣고 식욕이 동할 것이라는 것이 약재상의 생각이었다. 다만 계삼탕이 닭을 위로 넣고 인삼을 아래에 넣은 닭 위주의 탕인 데 반해, 삼계탕은 닭 위에 삼을 올려놓고 이름도 ‘삼’자를 먼저 넣는 점이 다른데, 인삼이 대중화되고 외국인에게까지 그 효능이 알려지자 계삼탕이 삼계탕으로 되었다는 이야기가 있다. 안양 계삼탕은 효부가 시어머니에게 드리기 위해 정성껏 고아낸 것처럼 젓가락만 대도 뼈가 발라질 정도로 연하고 담백하며 유난히 진한 인삼향이 난다. 故事里的“鸡参汤”其实就是“参鸡汤”的旧称。药材商觉得,那妇女精神不好的婆婆就算不知道参鸡汤,听到“鸡参汤”也一定会有食欲的。不过,鸡参汤是把鸡放在上面,把人参放在下面的以鸡为主体的汤,相反“参鸡汤”则是在鸡上放上人参,连名字上也是“参”字在前。随着人参的普及,连外国人也知道人参好,于是就有了“鸡参汤”变成“参鸡汤”的故事了。安养鸡参汤就像这个孝妇勤恳地为婆婆煮汤喝的故事一样,鸡炖的非常软,只用筷子就可以把鸡里的骨头给挑出来,汤水清淡,有着浓浓的人参香味。

特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/27507.html

推荐资讯
西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

⚡你有没有过这样的经历?明明德语的语法背得滚瓜烂熟,单词也记得清清楚楚,可一开口和德国人交流,对方却露出“你认真的吗?”的表情?今天,西安易...
2026-02-05
西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

各位同学大家好!我是西安易学国际教育俄语培训中心Анна老师。今天我们要学习一个超级实用的日常对话主题——教你如何用俄语询问和回答"...
2025-09-10
西安韩语培训 | 韩语TOPIK考试各等级难度与含金量详解!

西安韩语培训 | 韩语TOPIK考试各等级难度与含金量详解!

备考常见有很多同学不管是兴趣学习还是有出国留学打算又或者在韩企工作的小伙伴们,在初期学习韩语的时候总是不太清楚自己的目标,今天易学小编一文带...
2025-08-22
西安韩语培训 | TOPIK考过直接免学费?韩国本科奖学金曝光,最高省10万+!

西安韩语培训 | TOPIK考过直接免学费?韩国本科奖学金曝光,最高省10万+!

韩国大学为鼓励留学生学习韩语,提供了丰厚的TOPIK等级奖学金,覆盖学费减免和现金奖励。今天西安易学国际教育韩语培训中心小编分享热门大学的奖...
2025-07-16
西安日语培训 | 高考后日本留学:不同专业日语水平要求解析!选对方向,轻松冲刺名校!

西安日语培训 | 高考后日本留学:不同专业日语水平要求解析!选对方向,轻松冲刺名校!

高考分数已经公布,几家欢喜几家愁。 如果你对自己的成绩不满意,或者想追求更广阔的国际化教育平台,日本留学无疑是一个极具吸引力的选择!日本不仅...
2025-07-10

咨询热线

15319965167
>