15319965167

您的位置: 首页 > 新闻资讯 > 干货知识

有关美食的那些德语俗语

发布日期:2022-10-13 02-04-39文章来源:易学国际教育文章原创作者:小易浏览次数:367
信息摘要:
摘要:说到美食,有不少同学又睁大眼睛了,那么,你会用德语来说各种美食的名字吗?当然,不光是用德语说名字,一些跟美食有关的德语俗语谚语也不能少。下面,大家就跟着西安易学国际教育小编来享受美食和德语盛宴吧~ 说到美食,有不少同学又睁大眼睛了,那么,你会用德语来说各种美食的名字吗?当然,不光是用德语...
摘要:说到美食,有不少同学又睁大眼睛了,那么,你会用德语来说各种美食的名字吗?当然,不光是用德语说名字,一些跟美食有关的德语俗语谚语也不能少。下面,大家就跟着西安易学国际教育小编来享受美食和德语盛宴吧~      说到美食,有不少同学又睁大眼睛了,那么,你会用德语来说各种美食的名字吗?当然,不光是用德语说名字,一些跟美食有关的德语俗语谚语也不能少。下面,大家就跟着西安易学国际教育小编来享受美食和德语盛宴吧~   1.das Brötchen 小面包   (seine) Brötchen verdienen 谋生   Herr Meier verdient seine Brötchen mit dem Verkauf von Zeitungen. 迈耶尔先生靠卖报为生。   2.die Butter 黄油   in Butter sein 妥善处理了   Sei nicht besorgt! Alles ist in Butter. 别担心,一切都已安排好了。   sich die Butter nicht vom Brot nehmen lassen 坚持己见   Mein Cousin ist nicht kompromissbereit. Er lässt sich die Butter nie vom Brot nehmen. 我的表弟不喜欢别人和他讨价还价,他绝不会让自己吃亏。   3.ein Ei 鸡蛋   wie aus dem Ei gepellt sein / aussehen 穿着整齐   Herr Schmidt verlangt von allen seinen Angestellten, dass sie wie aus dem Ei gepellt aussehen sollen. 施密特先生要求他的职员穿着整齐。   jmdn./etwas wie ein rohes Ei behandeln 谨慎对待   Da es sich in diesem Vertrag um eine beträchtliche Summe handelt, müsst ihr ihn wie ein rohes Ei behandeln. 因为这个计划涉及的金钱数目巨大,你们务必谨慎从事。   4.der Honig 蜂蜜   jmdn. Honig ums Maul schmieren 奉承某人   Sei vorsichtig! Er schmiert dir wieder Honig ums Maul.Bestimmt will er was von dir. 小心点儿!他又要奉承你了,他肯定有求于你。   Wo es Honig gibt, da sammeln sich die Fliegen. 物以类聚   5.der Käse 奶酪   Der Käse ist gegessen. 事情已成定局   (kaum) drei Käse hoch 年龄小   Sieh mal der Hansi. Kaum drei Käse hoch und will schon mitreden. 看看小汉斯吧,不足三寸丁的个子也要参与意见。   6.der Keks 饼干   einen weichen Keks haben 不正常的,疯狂的   Niemand nimmt sein Wort ernst, denn er hat einen weichen Keks. 由于他脑子不正常,所以没人将他的话当真。   7.der Pudding 布丁   Pudding in den Armen / Beinen haben 没有臂力   Es ist doch klar, dass ich dich besiegen werde. Du hast doch Pudding in den Armen. 这还用说,我一定会赢你,你根本没有臂力。   8.die Tomate 番茄   Tomaten auf den Augen haben 未注意到   Es ist ihm nicht aufgefallen, dass ich eine neue Frisur habe. Er hat Tomaten aufden Augen. 他没有注意到我的新发型。   以上这些美食的德语说法和俗语谚语,同学们都学会了吗?下次再见到这些美食,就用上面的内容来做下表达吧~西安易学国际教育专注于德语培训,还有问题就咨询我们的在线客服吧~

特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/2817.html

【相关推荐】
上一篇:西安德语培训学习:从入门到进阶最佳视听材料
下一篇:移民德国:德国移民有什么好处?
推荐资讯
西安日语培训-日本语言学校有什么用?一篇文章给您讲清楚!

西安日语培训-日本语言学校有什么用?一篇文章给您讲清楚!

易学国际教育深耕留学项目,让众多学员成功赴日留学深造及就职。那么今天小编将综合易学国际教育多名留学规划老师的经验,给大家捋一捋在赴日这条路上...
2026-06-12
西安韩语培训-TOPIK写作攻略大全,套这个模板高分稳了!

西安韩语培训-TOPIK写作攻略大全,套这个模板高分稳了!

作文在TOPIK考试中占有不小比重,也是中国考生们的大扣分项之一,因此能在作文中少扣分、拿高分,是在TOPIK中稳拿高分稳操胜券的关键。TO...
2026-05-26
西安日语培训-日本人天天说的「えぐいて」是什么意思?

西安日语培训-日本人天天说的「えぐいて」是什么意思?

「えぐいて」は、厳しいとき、つらいときなど、「予想外の出来事に遭遇したとき」に使う言葉です。元々、「えぐいて」の「えぐい」には、「際立ってい...
2026-05-18
西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

⚡你有没有过这样的经历?明明德语的语法背得滚瓜烂熟,单词也记得清清楚楚,可一开口和德国人交流,对方却露出“你认真的吗?”的表情?今天,西安易...
2026-02-05
西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

各位同学大家好!我是西安易学国际教育俄语培训中心Анна老师。今天我们要学习一个超级实用的日常对话主题——教你如何用俄语询问和回答"...
2025-09-10

咨询热线

15319965167
>