
15319965167
学完>>50音图和一些特殊发音后,小伙伴们最先接触的语法就是今天我们要讲的“A是B”。

一般的日语教材这样写:名1は名2です。
比如,私は中国人です。 我是中国人。
彼は日本人です。他是日本人。
当然,从语法方面来说,这是没有问题的。可是日本人在日常会话中,常常不这样说。那么,最日本的说法是怎样的呢?
↓
↓
↓
名です
比如,中国人です。
日本人です。
大家可以从中看出,日语中的主语常常省略,特别是在说话人和听话人双方都已经明确的情况下。
要注意的是,如果有一方不明确,通常要加主语在最前面。
综上,这个语法说明什么是什么。那么,我们再来看看这个句型的否定形式:
名ではありません。
比如,中国人ではありません。 不是中国人。
日本人ではありません。 不是日本人。
疑问形式:
名ですか。
比如,中国人ですか。 中国人吗?
日本人ですか。 日本人吗?
过去形式和过去否定形式: (名1は)名2でした。
(名1は)名2ではありませんでした。
上面是过去式;下面是过去否定式。
比如,学生でした。 从前是学生。
先生ではありませんでした。从前不是老师。
*如果对话双方都明确主语的时候,通常省略主语。
*如果不明确,要加上主语。
特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/38597.html
咨询热线
15319965167