
15319965167
在汉语中,句号表示的是一句话的结束,新一句话的开始,提示读者该句的表达意思已结束,是用于陈述句末尾的标点。
那么在日语中,句号又是怎么用的呢?
下面跟随老师来学习学习吧!
1、句末
10時から会議を開催します。
2、标题、目录、小标题的句末不用句号
3、句末有注释的括号时,句号打在括号后
○ その件は説明済み(37ページ参照)。
× その件は説明済み。(37ページ参照)
4、带有“「 」”的句子,紧挨着“」”之前的句子不需要句号
○ 「個人金融資産が1,400兆円を超えた」
× 「個人金融資産が1,400兆円を超えた。」
5、带有“「 」”的句子,紧挨着“」”之后的句子是否要加句号,需要分情况讨论。
1)“「 」”单独成段或在段落末时,最后句号可用可不用,但全文需要保持统一。
○ ~「合理化効果は、価格の下落で相殺されてしまった」。
○ ~「合理化効果は、価格の下落で相殺されてしまった」
2)“「 」”单独成段或在段落末时,“「 」”后又有补充说明的括号,最后的句号可用可不用,但全文需要保持统一。
○ ~「合理化効果は、価格の下落で相殺されてしまった」(東海製作所・加藤社長)
○ ~「合理化効果は、価格の下落で相殺されてしまった」(東海製作所・加藤社長)。
3)“「 」”并非单独成段或在段落末时,“「 」”后一定要加句号。
○ 「合理化効果は、価格の下落で相殺されてしまった」。善後策はメインバンクと相談するという。
× 「合理化効果は、価格の下落で相殺されてしまった」善後策はメインバンクと相談するという。
在日语中,句号的基本用法都在这了,建议在学习日语的同学们都好好掌握!
特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/40058.html
咨询热线
15319965167