15319965167
德 语 名 言
德语哲理名言通常具有简洁而富有韵律的语言特点。像 “Alle Wege führen nach Rom.”(条条道路通罗马。)这样的名言,读起来朗朗上口。在考试作文中引用可以使文章的语言更加生动,避免了平铺直叙。它们就像是文章中的闪光点,吸引读者的注意力,让作文更具文采。
今天,西安易学国际教育德语培训中心小编分享德语哲理名言,帮助大家掌握提升作文能力的 “法宝”,小伙伴们速速来背诵呦!
德语哲理名言
Alle Wege führen nach Rom.
条条道路通罗马。
Aller Anfang ist schwer.
万事开头难。
Auch gro?e M?nner haben klein angefangen.
大人物从平凡开始
Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.
紧接阴暗的早晨是个晴朗的天
Auf Regen folgt Sonnenschein.
雨后天晴
Aus Kindern werden Leute.
岁月不饶人。
Aus nichts wird nichts.
不花力气什么也得不到。
Beharrlichkeit führt zum Ziel.
坚持到底就是胜利。
Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen.
山和山不相遇,人和人相逢。
Blinder Eifer schadet nur.
盲目热心只会误事。
Besser eine Stunde zu früh als eine Minute zu sp?t.
宁早一小时,不晚一分钟。
B?se Menschen haben keine Lieder.
恶人永无宁日。
Das Alter muss man ehren.
要尊重老人。
Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.
忍耐总有限度。
Der Mensch denkt, Gott lenkt.
谋事在人,成事在天。
Der Glaube kann Berge versetzen.
信念能移山。
Das Bessere ist des Guten Feind.
要求过高反难成功。
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande.
先知在本乡无人尊敬
Der Wolf frisst auch von den gez?lten Schafen.
无法事事提防
Des Menschen Wille ist sein Himmelreich.
别违背一个人的意愿。
Der Klügere gibt nach.
智者能屈能伸。
Die Katze l?sst das Mausen nicht.
本性难移。
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.
不可靠的人不可与之共患难
Durch Schaden wird man klug.
吃一堑,长一智
Der Ton macht die Musik.
听话听音
Eile mit Weile.
欲速则不达
Eigenlob stinkt.
自我吹嘘,令人作呕
Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
问心无愧,高枕无忧
Ein gutes Schwein frisst alles.
会吃的人什么都吃得下
Ein Mann, ein Wort.
大丈夫一言为定
Ein r?udiges Schaf steckt die ganze Herde an.
一只病羊害全群
Ein Schelm gibt mehr, als er hat.
骗子给人的东西比他有的还多
Ein ?bel kommt selten allein.
祸不单行。
Ein Unglück kommt selten allein.
祸不单行。
Eine Hand w?scht die andere.
官官相护。
Einmal ist keinmal.
逢场作戏不算什么。
Mit 20 hat jeder das Gesicht, das Gott ihm gegeben hat
20岁的脸是上帝给的
mit 40 das Gesicht, das ihm das Leben gegeben hat
40岁的脸是经历给的
und mit 60 das Gesicht, das er verdient.
60岁的脸是自己给的
Wir lieben immer die, welche uns bewundern
人皆喜见令我惊奇者
aber nicht immer die, welche wir bewundern.
而不喜见我令之惊奇者也.
Und jedem Anfang wohnt ein Zauber inne
万事开头,皆有神助
Jedes Warum hat ein Wofuer
万事皆有因
Kleider machen Leute
人要衣装佛靠金装
Schoene Federn machen schoene Voegel
人靠衣服马靠鞍
Die schoenste Rose ist schliesslich welk
好花不常开,好景不常在
Ein Topf, auf den man wartet, kocht nie.
心急吃不了热馒头
Nenne einen Spaten Spaten.
实事求是!
Wenn die Kappe passt, trag sie
何乐而不为
Ein Schinder ist immer ein Feigling.
色厉内荏
Schoenheit muss man leiden!
“爱的俏,冻得跳”
Wieviel Sprachen du kannst, wieviel male bist du Mensch! 学会几门语言就做过几会人!
Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last
马善有人骑!
Zum Streiten braucht es zwei!
一个巴掌拍不响!
Lache und werde fett!
笑一笑,十年少。
Lerne sprechen, bevor du singst.
先学走,再学跑!
你学会了吗?
如果你喜欢德国文化,好想学德语,却一直未行动?
身边很多朋友已经去德国上学了,自己还在跟德福死磕?
学历一般,又没有专长,急需不错的技能储备拼过别人?
在德企上班,虽然英语还不错,每次听同事在用德语谈笑风生的时候,感觉插不上话…
拒绝摆烂的你,是时候为自己制定合适的德语学习计划了。与其羡慕德语学霸,不如加入西安易学国际教育的德语培训中心,和一群志同道合的小伙伴们一起学习~
特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/yxzx/42304.html
咨询热线
15319965167