
15319965167
①当后句为"-(으)세요、-(으)십시오、-(으)ㅂ시다、(으)ㄹ까요?"等来结尾的命令句或共动句时,其前句不能使用表示原因的"-아/어서",应使用表示里有的"-(으)니까"
피곤해서쉬세요. (×)→피곤하니까쉬세요.(O)您累了,所以休息吧。
피곤해서쉴까요? (×)→피곤하니까쉴까요?(O)您累了,所以休息吧?
这点也可以说是"아/어서" 和"-니까"的一个区别。 ②"-아/어서"前面不能出现表示时态的语尾"았/었/였/겠"
내일휴가해서기분이좋아요.(O) 明天休假,所以心情很好。 내일휴가하겠어서기분이좋아요.(×)
③"-아/어서"在口语中可以把"서"省略
배가아파서병원에가요. →배가아파병원에가요.因为肚子痛,所以去了医院。
보다接在体词(名代数词)后,表示被比较的对象。谓语一般为表示程度的形容词,有时候还会加上더、더욱(更、更加)等表示进一步的副词;如果谓语是动词的时候,该动词前一般要加“잘、많이”等表示程度的副词。
例句:
포도가사과보다맛있어요. 葡萄比苹果好吃。
비행기가기차보다빨라요. 飞机比火车快。
겨울이가을보다추워요. 冬天比秋天冷。
빅토리아씨가닉쿤씨보다한국어를더잘해요. Victoria的韩语比Nichkhun好。
特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/18187.html
咨询热线
15319965167