
15319965167
우리는아침을먹고학교로갔다.我们吃完早饭就去了学校。
아버지께서는옷을벗어서벽에거셨다.父亲脱掉了外套,把它挂在了墙上。
아침에일어나서학교로갔다.早上起来之后,就去了学校。
从时间上看,上面三个例句里前一分句的行为先于后一分句的行为。
1.表示“顺序”的连接语尾-고,-아서/어서不能同表示过去意义的았었였,或表示将来、推测意义的겠一起出现。
나는세수를했고아침을먹었다.(x)
나는세수를하고아침을먹었다.(ㅇ)
아버지께서는옷을벗어서벽에거셨다.(ㅇ)
아버지께서는옷을벗었어서벽에거셨다.(x)
2.具有“顺序”意义的语尾,表示同一主语所做的先后动作,因此需要前后分句主语相同。下面例子不属于”顺序“意义,故不需要主语一致。
내가(먼저)세수를하고(그다음에)민수가세수를했다.我先洗脸,然后民洙再洗脸。
3.“顺序”指的是行为动作的顺序,因此,表示顺序意义的连接语尾-고,-아서/어서只能同动词结合,不能同形容词或名词+이다结合。当然,他们是可以和形容词或名词+이다结合哒,只不过,那时便不能再表示“顺序”的意义了。
옆집아줌마는심술궂고약삭빠르다.隔壁大妈泼辣又势利。(形容词→表示并列)
그사람은축구선수이고자선사업가이다.那个人是足球队员,也是慈善事业家。(이다→表示并列)
나는슬퍼서울었다.我好伤心,所以哭了。(形容词→表示因果)
그사람은의사이어서부자이다.那个人因为是医生,所以好有钱。(이다→表示因果)
*表示“转换”意义的连接语尾有:-다가,用于前面的行为进行过程中或结束后转换为另一行为时。
그는저녁을먹다가갑자기밖으로나갔다.他吃着吃着晚饭突然就出去了。
해원이는학교에갔다가집으로돌아왔다.
1.-다가一般在表示主语做某件事的过程中中断做那件事后,去做另一件事时使用,因此,前后分句的主语要一致。
광원이는밥을먹다가해솔이가밖으로나갔다.(x)
영수가학교에갔다가현교가집으로돌아왔다.(x)
以上两个例句因主语不同成为病句。
민수네는아버지가사업을하다가아버지가편찮으신다음부터는어머니가사업을한다.(ㅇ)
조금전까지는아이들이운동을하다가지금은어른들이운동한다.(ㅇ)
以上两个例句中,行为相同,而行为的主体起了变化,这时虽然两个分句的主语不同,也能构成正确的句子。
2.-다가对谓语的词性没有限制,动词、形容词以及“이다”都可以做谓语。
교실이조용하다가갑자기어수선해졌다.(ㅇ)形容词做谓语
그는오랫동안씨름선수이었다가갑자기농구선수가되었다.(ㅇ)“이다”做谓语
特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/21913.html
咨询热线
15319965167